I don’t know why I find that so cool…Īnyway, being too lazy to research i18n in full because I’ve never had to do any “true” translating, I stumbled my way around. My favourite fact about the new translation system is that it’s now referred to as “i18n”, which is short for “internationalisation” (“i” followed by 18 letters then “n”).
The bad part is having to work it all out Compared to M1, M2 is very compartmentalised, which is a good thing. Like you, I’ve had to make similar changes to my projects. I know there are plenty of stores out there that support multiple languages… So, my experience is somewhat limited. My projects have never really needed anything more than to support en_GB over en_US. Hi appreciate you putting in the time to show your findings when composing your question. I edited the name row so it says “name”: myvendor/magento2-language-en_gb The code I’m guessing is en_GB, vendor is MyVendorName and package is I’m guessing the name of the directory in my case en_gb
I know that to translate phrases I need to edit language csv file using a text editor let’s say Notepad ++. In addition, I would like to translate phrases like “Proceed to Checkout” to “SECURE CHECKOUT” Magento as a default comes with American English.
MAGENTO LANGUAGE SWITCHER NOT WORKING HOW TO
Can you please give me some tips on how to translate M2?